jueves, 30 de enero de 2014

Hello! How are you?
I'm very good here.
I'm sad because ATHLETIC CLUB lost 1st in SAN MAMES.
But, I'm happy learning English. In my group THE TIGERS we are: Dani, Jeison, Izaro, Irene,Carmen Martinez, Egoitz and I. The food is very good.
Bihar arte, berriro ikusiko gara.
Ibon.

________________________

Hello! How are you!
Oso pozik nago maisu eta andereñoekin. Ingles asko ikasi dot eta gauza asko ikusi dugu. Beti jartzen dute patatak jateko.
Jeison!
Agur musu bat!

________________________

Hello! How are you?
Here we are very well. the teachers are very funny and the camp is really beautiful. we're learning a lot of English. See you on friday!
Carmen M.

__________________________

Hello, How are you?
Here we are very well. i'm sad because athletic lost first time in san mames. the food is delicious. we'll see tomorrow.
Here the teachers are very nice: Ander, Conor, Ben, Holly and Fainche.
Bye bye!!
Dani.

_________________________

Kaixo guztioi:
Hemen denok ondo pasatzen ari gara baina bakarrik egun bar falta da. Aste honetan monitore berriak eduki ditugu: Fainche, Holly Ander, Conor eta Ben. Hemengo janaria eskolakoa baino goxoago dago. Hiru taldetan banatu gara: the tigers, the lions and the sharks. jolas eta ekintzetan parte hartu dugu eta oso ondo pasatzen ari gara.
Izaro eta Irene.

_________________________



Hola Aita, Ama eta Enara!
Hemen oso ondo pasatzen ari naiz lagunekin, eta maisuekin ingles asko ikasten.
Asko maite zaituztet.




:-) Egoitz.

miércoles, 29 de enero de 2014

I am Ibai:

Hello, I am excited to see you. The food is very good.
I am having a good time, the teachers are very nice.
I am waiting for friday.
Many kisses!
IBAI

_________________________________________

Kaixo familia:
Zelan zaudete? Ni ondo nago. bidaia oso luzea izan zen. nire andereñoak oso majoak dira eta barregarriak. ondo pasatzen nau eta egun osoa saskibaloian jolasten nago. espejo oso handia da. egun batean korapiloak aurkitzen egon ginen mapa batekin eta 2. gelditu ginen.
AGUR ETA MUSU HANDI BAT.
AITZOL!

___________________________________________

Hello mummy and daddy!
We do very-very good things with Fainche, Holly, Conor, Ben and Ander. they are English teachers.
You can write in the Espejo's blog.
Kisses

GARAZI

_________________________________________

Hello family!
I'm Aner.
I'm very good in Espejo and the food is delicious. the teachers are: Ben, Fainche, Holly, Conor and Ander and they are very funny.
This morning we did a police station the LAPD (Los Angeles Police Station)
I Hope everything is ok there.
Bye see you on Friday afternoon.
Kisses
ANER

___________________________________________

Hello mum and dad! How are you?
I am having a good time and I am writing to you, dad and my brothers.
I like this, but I like more to go home.
Please write me soon.
PD. My teachers are very nice and very good and I am learning a lot. I am having a good time.
Many kisses.
DIEGO

_______________________________________________

Hello!! I am very happy here and I enjoy and have a good time.
We have a very good teachers and they are funny.
Many kisses for thefamily.
JULEN DIAZ.

_____________________________________________

Kaixo ama eta aita:
Zelan zaudete? Ni oso ondo.
Andereñoak dira: Conor, Fainche, Ben, Holly eta Ander
Joku pilo bat jolastu dugu eta janaria oso goxoa da.
Asteazkenean eta asteartean olinpiadak egin ditugu eta bi irabazi ditugu.
Astelehenean  Just Dance egin dugu eta gure taldeak irabazi du.
Agur eta muxu handi bat
JULEN C.

martes, 28 de enero de 2014







Hello mum and dads from Mundaka!!!

this camp is very funny and interesting. This morning we went to the Varona castle. Here we do a lot of funny things to speak in English. Yesterday at night we did a special game, called: Espejo´s got talent. We play football, basketball, table tennis... The food is very good, all the food is delicious.

I LOVE ESPEJO
                                 

                                                                                                                   JAVIER GARRO


__________________________________

 
Mundakako Eskola "Baronatarren gaztelura" joan dira eta primeran pasatu dute, naiz eta eguraldia ez du lagundu asko.
Arratzaldean  "Worksops" izeneko taillerrak egin ditugu, orretariko bat argazkiak herriari eta paisaiari ateratzea izan da.
Beranduago "Joko Olimpikoak " egin ditugu eta oso ondo pasatu dugu. Geroago lotara joan gara.



                                                            I LOVE ESPEJO


                                                                               EGILEAK:ANDER.O, ANDER.D ETA LANDER



______________________________________

Hello everybody! We are very well here.
We are doing a lot of things, and we're learning a lot of things, and today tuesday we visited the Varona castle.

Kaixo denoi! Oso ondo pasatzen ari gara hemen.
Gauza asko egiten ari gara, eta ingeles asko ikasten ari gara eta gaur martitzena Baronatarren gaztelua bisitatu dugu

                                                                               
 UXUE, PERU H. ETA CARMEN H.



lunes, 27 de enero de 2014

Good morning children and teachers from Mundaka!!!
Are you ready for this week?
We'll have fun and hope you learn some English!
Let´s go!!!

_____________________________

Egunon Mundakako ikasle eta irakasle!
Prest al zaudete aste eder bat gurekin pasatzeko??
Zin egiten dizuegu ederki pasatuko dugula eta ingelesa ikasiko duzuela!
Goazen!!!!

_____________________________


Buenos dias niños y profes de Mundaka!!!!
Estais preparados para pasar una semana con nosotros en Espejo?
Lo vamos a pasar en grande y seguro que vais a aprender mucho ingles!
Vamos!!!!



viernes, 24 de enero de 2014

Goodbye Coras!!!!
It's been a great week with you in Espejo, we had tones of fun playing, dancing and working with you. I'm sure we learnt from you as much as you did from us.
See you soon guys!!!!!

________________________________

Agur agur Coras!!!
Aste ederra pasatu dugu zuekin jolasten, abesten, dantzatzen eta lan pixka bat egiten ere.
Espero asko ikasi izana ta oso ondo pasatu izana!
Laister arte kuadrilla!!!

________________________________

Agur agur Coras!!!!
Hemos pasado una semana maravillosa bailando, cantando y jugando con vosotros. Esperemos que hayais aprendido tanto con nosotros como nosotros hemos hecho con vosotros.
Hasta pronto amigos!!!!



jueves, 23 de enero de 2014

Toward the year 1,080, times of the Cid Campeador, two brothers were found here and a sister. They went for the edict of Mrs Magpie of Castile that was in war with the king of Aragon.
María Perez, like the sister was called, he was impelled in continuing his brothers to the fight, so he dressed the armor and he responded next to them to defend his banner.

After the fight certain dispersion between the troops
was produced and María, sóla, in the half-light in the afternoon, came upon another confused: Alfonso the Fighter. 

María carried the covered face with the ambush, as the heraldic statue shows him then that still can be observed in his possession of Villanañe, and thus fought against the aragonese one, leaving the sword, despite which, was so large its value, that conquered its opponent and did prisoner.

It admired, the king, he told him: "You have done,    not as weak woman, but like hardly male and should call you Varona, vos and yours descending and in memory of this feat will use the weapons of Aragon.

miércoles, 22 de enero de 2014

You can't imagine how much your children enjoy the Lipdub workshop. This morning, we all danced and sang One Direction's 'You Don´t Know You're Beautiful'.
You will see the results soon.





____________________

Ezin duzue imaginatu ze ondo pasatu duten zuen seme-alabek gaur goizean egin dugun Lipdub-ean. Denok, irakasleak barne, gazteen artean sekulako arrakasta izaten ari den One Direction taldearen erritmora dantzatu eta abestu dugu.
Laister emaitzak ikusteko aukera izango duzue.

 ____________________


No podeis imáginaros lo bien que se lo han pasado vuestros/as hijos/as esta mañana en el Lipdub que hemos hecho. Todos, incluidos profesores hemos cantado y bailado al ritmo de 'You Don´t Know You're Beautiful' del grupo estrella entre los jovenes "One Direction".
Pronto tendreis oportunidad de ver los resultados.

martes, 21 de enero de 2014



Happy sunny tuesday from the Salty Valley of Añana!!!
The weather was brilliant this morning, so we all enjoyed the excursion.
Once there, we had the opportunity to learn how the salt is taken from the salty water, and why can we find salty water in Salinas.
Did you know that millions of years ago this valley was covered by a very deep sea? And when it went back to the place where it is now, the salt remained in this place.
Nowadays, using the same techniques than 6,000 years ago they keep producing salt.

____________________________________

Egunon Salinaseko gatz haranetik!!!
Eguraldia ezinhobea izan dugu gaurkoan, beraz denok gozatu ahal izan dugu txangoarekin. Hara heldu garenean gauza asko ikasteko aukera izan dugu. Zergatik daukagu ur gazia zonalde honetan? Nola banatzen da gatza ur gazitik?...
Ba al zenekiten, duela miloi urte asko, zonalde hau itsasoz estalita zegoela? Itsasoko ura lurrundu zenean, eta itsasoa gaur egun dagoen tokira atzera egin zuenean, gatza haran honetan geratu zen, horregatik daukagu gatza Añanan.
Gaur egun, bertan gatza egiten hasi eta 6000 urte pasa eta gero, gatza era tradizionalean lortzen jarraitzen da.

____________________________________

Feliz y soleado martes desde el valle salado de Añana!!!
El tiempo esta mañana ha sido maravilloso, así que todos hemos disfrutado mucho de esta excursion. Una vez hemos llegado, hemos tenido oportunidad de aprender cómo se extrae la sal del agua, y por qué tenemos agua salada en Salinas de Añana.
¿Sabíais que hace millones de años esta zona estaba cubierta de mar? Cuando, gradualmente, el mar fue tomando la forma que tiene hoy en día una enorme cantidad de sal quedó bajo tierra en lo que llamamos 'Diapiro de Añana'.
Gracias a los diferentes rios de agua que discurren bajo tierra, que recojen la sal del diapiro y la depositan en manantiales de agua salada se puede llevar a cabo el proceso de extracción de la sal en Añana.
Hoy en día, 6000 años después de las primeras extracciones de sal, se sigue haciendo de la misma manera que antaño.

lunes, 20 de enero de 2014

Welcome, teachers and children from Corazonistas!
The wearher forecast said that we are not having the sunniest week, but make sure that we will have fun and learn some English in Espejo. Are you ready??

_____________________________



Ongi etorri berriz ere Corazonistas-eko ume eta irakasle!
Zoritxarrez, eguraldiaren iragarpena asterik eguzkitsuena ez dugula izango dio. Hala eta guztiz ere, egon seguru ondo pasatuko dugula eta Ingelera ikasiko duzuela. Prest al zaudete??

____________________________

Bienvenidos de nuevo niños/as y profesores de Corazonistas!
Según la predicción del tiempo, no vamos a tener la semana mas soleada de todas, aun así, no dudéis de que nos lo vamos a pasar bien, nos vamos a reir mucho y aprenderemos Inglés.
Estáis preparados???



viernes, 17 de enero de 2014

Thank you children and teachers from Luis Amigó for coming to Espejo this week.
We had a really good time with you!
See you soon!

____________________________________

Muchas gracias niños y profesores del colegio Luis Amigó por venir a Espejo esta semana.
Lo hemos pasado muy bien con vosotros!
Hasta pronto!

jueves, 16 de enero de 2014

Welcome to Salinas de Añana!

The salt valley in the Alavese locality of Añana is currently one of the most spectacular and best preserved cultural landscapes in Europe. Its value lies not only in its unique architecture or in its more than 1,200 years of documented of history, not even in its geological characteristics, its biodiversity or in its prized landscapes, but in the union in perfect harmony of all this in a privileged context.

In the oldest town in Alava, and in what were waters of a vast sea 200 million years ago, stands the Salt Valley of Salinas de Añana. A magnificent outdoor cultural landscape (monument) formed over more than 5,000 eras:. platforms on which the brine, saltwater, is poured to obtain salt through solar evaporation. A unique and extensive network of wooden channels distribute the water to the most remote corners of the

_______________________________________



 Bienvenidos al Valle Salado de Añana!

El Valle salado representa uno de los mas espectaculares y mejor conservados parajes de Europa. Su valor se basa no solo en su arquitectura única o en su historia de mas de 1200 años, ni en sus caracteristicas geologicas o su biodiversidad. Su valor se basa en la union en perfecta armonía de todo lo anterior junto con un contexto privilegiado.

Si miramos hacia atrás, hace 200 millones de años esta zona estaba cubierta de mar. Al desaparecer el mar e ir depositandose capas de sedimentos sobre esta zona, la sal quedó retenida. Hoy en día, la producción de sal de Salinas de Añana sigue porque todavia queda una enorme cantidad de sal bajo tierra. Los rios subterraneos hacen que esta sal pueda llegar a la superficie por medio de manantiales de agua salada.

miércoles, 15 de enero de 2014



Recycling workshop, Lipdub and painting!
What else do we need to have a really good time???

_________________________________________________________________________________

Taller de reciclaje, Lipdub y sesión de dibujo con acuarelas.
¿¿¿Qué mas se puede pedir para pasar un gran dia???

martes, 14 de enero de 2014

Rainy Tuesday!
The weather was not good today, and doesn't seem to be better during the week, so we couldn't go for a walk this morning. The idea was to visit a castle near the hostel, but we had to change the timetable and did some team-building activities. In the afternoon, we started with the workshops. While some of them were doing photography, others were doing painting. We had a lot of fun with such a nice kids.

_____________________________________

Martes lluvioso!
El tiempo no nos ha ayudado mucho por aqui, y hemos tenido que cambiar la programación que teníamos prevista para hoy a la mañana. La idea era visitar el histórico castillo de Los Varona tras un paseo de unos 3km, pero cambiamos la actividad y decidimos hacer actividades basadas en team-building. Por la tarde, mientras un grupo aprendía diferentes técnicas para hacer fotos, el otro grupo hacía taller de dibujo. Como podéis ver en las fotos, vuestros hijos e hijas se lo están pasando en grande!


lunes, 13 de enero de 2014

We are back from hollidays with a big group from Pamplona. We will work hard during this week for all of you, we hope you have a really nice week!

_____________________________

Volvemos de vacaciones con un grupo muy grande de Pamplona. Trabajaremos muy duro esta semana para todos vosotros, y esperamos que lo paseis tan bien como nosotros esta semana!