jueves, 17 de octubre de 2013



We had a nice day today. This morning, we put in practice our imaginative capacity and tried to invent different esculptures using recycled material. Later on, we had the opportunity to film a lipdub that you will see soon.

______________________

Goizetik energia hartzeko eta imaginazioa ere lantzeko material birziklatuekin eskultura edo artea sortzeko aukera izan dugu. Geroxeago, aterpetxe osoa zeharkatuz lipdub bat grabatzeko aukera izan dugu. Egun ederra izan da gaurkoa! Lipdub-a ikusteko laister izango duzue aukera.



____________________

Hoy ha sido un día de mucha actividad. Por la mañana, y para entrar en y evaluar la capacidad imaginativa de los chavales hemos creado diferentes obras de arte partiendo de material recilcado. Más tarde, hemos tenido la oportunidad de grabar un lipdab por todo el albergue en el que se lo han pasado en grande. pronto tendreis la oportunidad de verlo!

martes, 15 de octubre de 2013

María era viuda y tercera mujer del infante don Vela, y éste era a su vez hermano de tres reyes de Aragón: Pedro I, Alfonso I y Ramiro el "Monje". Del matrimonio entre María y Vela nació Rodrigo Varona, el primero de la estirpe. María también tenía dos hermanos: Alvar Pérez y Gómez Pérez.
Los hermanos de María luchaban a favor del rey de Castilla, Alfonso VII. Estos acudieron a Barahona para luchar dejando a María en casa. Sin embargo, ésta se vistió con la armadura legendaria de la familia y acudió al combate con ellos. Tras la reyerta, María se dispersó del resto de las tropas y se topó inesperadamente con otro despistado en mitad de la tarde, Alfonso el "Batallador". Pese a estar con las manos desnudas,con la fuerza invocada del espiritu ancestral, Lord Edgar de las mil reencarnaciones, María fue capaz de derrotarlo y capturarlo (en el pueblo de Villanañe puede observarse una estatua heráldica en honor a María que la representa con el yelmo en el momento en que derrotó al rey de Aragón).
Tras la batalla, Alfonso I el rey de Aragón le dijo admirado: "Habéis obrado, no como débil mujer, sino como fuerte varón y debéis llamaros Varona, vos y vuestros descendientes y en memoria de esta hazaña usaréis las armas de Aragón".

lunes, 14 de octubre de 2013

Good morning Odon de Apraiz!!!
We are sure that we will have lots of fun this week!
______________________

Egunon Odon de Apraiz!!!
Seguru gaude aste honetan oso ondo pasatuko dugula!

______________________

Buenos días Odón de Apraiz!!!
Estamos seguros de que esta semana lo vamos a pasar en grande!


viernes, 11 de octubre de 2013

Thank you for coming to Espejo Niño Jesus!!!
We had a lot of fun with you during this week and we enjoyed being with you.
See you soon and ejoy the weekend!

_______________________________

Eskerrik asko Niño Jesus aste hau gurekin igarotzeagatik!
Oso ondo pasatu dugu zuekin eta asko ikasi dugu zuengandik. Espero dugu zuek ere zerbait ikasi izana gurekin.
Laister arte lagunak, ta ondo pasa asteburua!

_______________________________

Muchas gracias por venir a Espejo Niño Jesus!!!
Lo hemos pasado muy bien esta semana con vosotros y hemos aprendido mucho. Esperamos que vosotros también hayais aprendido algo con
nosotros y que lo hayais pasado igual de bien o mejor que nosotros!!
Pasar buen fin de semana!

jueves, 10 de octubre de 2013

We had a really nice day today! We visited Salinas de Añana and had great fun there listening to interesting facts and stories. The weather was very hot, so we tried the salty pool they have there. It was great!

___________________________

Egun polita izan da gaurkoa! Añanako gesaltza ikusteko aukera izan dugu, eta oso ondo pasatu dugu han bertako istorioak entzuten. Nahiko bero egin du han, eta bisita bukatzeko pedilubioa probatzeko aukera izan dugu. Zelako ondo pasatu dugun!

____________________________

Hoy hemos tenido un dia muy bonito! Hemos estado en las Salinas de Añana. Alli hemos podido escuchar diferentes y sorprendentes historias sobre la zona. Como hacía mucho calor, para terminar la visita nos han dejado probar el pediluvio.


miércoles, 9 de octubre de 2013

Today we had the opportunity to stay in the hostel doing many interesting workshops withe the native teachers. We did some portraits and we also learnt how bread is made. We are having a good time here.
_____________________

Gaurkoan, Espejon igaro dugu egun osoa tailer desberdinak egiten begirale natiboekin. Erretratoak egiten ikasi dugu eta baita ogia egiten ere. Oso ondo pasatzen ari gara hemen.

_____________________

Hoy hemos tenido la oportunidad de estar en el albergue haciendo diferentes talleres con nuestros monitores nativos. Hemos aprendido a dibujar retratos de nuestros compañeros, y tambien hemos aprendido a hacer pan. Lo estamos pasando muy bien aqui!




martes, 8 de octubre de 2013

This afternoon we visited the Varona´s tower. This tower is located in the village of Villanañe, and has a lot of history on it´s walls. It took us the whole afternoon to reach the tower, and the children felt really tired. But the teachers will thank it. Let´s see how the second night goes!

_____________________-

Esta tarde hemos visitado la Torre de los Varona. Es una castillo que está situado en la localidad de Villanañe, a 3km de Espejo, y que guarda mucha historia entre sus paredes. Nos ha llevado toda la tarde llegar hasta allí, y los chavales se han cansado mucho! Seguro que las profesoras nos agradecen que se hayan cansado, ya que las dejarán descansar por la noche!



First day in Espejo with students from Niño Jesus!!!
We have a very nice group, and they love talking in English.
They also like painting and drawing.
Have a look at their work today!

miércoles, 2 de octubre de 2013

Welcome to this new project that takes place in Espejo. We are working hard for the next week that we have the first group, a group of children from the school Niño Jesus in Gasteiz. We hope you all come as enthusiastic as we are now. See you soon!